20 For if, after they[a] have escaped from the defilements of the world through the knowledge of the Lord[b] and Savior Jesus Christ, and they are again entangled in these things and succumb to them, the last state has become worse for them than the first. 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than having known it, to turn back from the holy commandment that had been delivered to them. 22 The statement of the true proverb has happened to them, “A dog returns to its own vomit,”[c] and “A sow, after[d] washing herself, returns[e] to wallowing in the mud.”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:20 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have escaped from”) which is understood as temporal
  2. 2 Peter 2:20 Some manuscripts have “of our Lord”
  3. 2 Peter 2:22 A paraphrased quotation from Prov 26:11
  4. 2 Peter 2:22 Here “after” is supplied as a component of the participle (“washing herself”) which is understood as temporal
  5. 2 Peter 2:22 The verb “returns” is not in the Greek text, but is an understood repetition from the previous clause
  6. 2 Peter 2:22 The source of this quotation is uncertain